景區著名景點
Touring Sites
上海市佘山世茂洲際酒店住宿
&en✃♛sp; InterContinental Shanghai Wonderland
濟南佘山世茂洲際賓館餐廳的建修一項生動革新的方案之作,建修耗時15年,這一新奇的賓館餐廳尊循自然規律室內環境,有效采用深坑巖壁的球面新娘造型掛置并建修在深坑巖壁上面的,行為主體由地表上面的2層及地表低于88米的15層組合而成,令天下嘆為觀止。賓館餐廳地屬于濟南松江佘山身后的天馬山深坑內,的距離濟南虹橋亞太機場及濟南虹橋直達火長途汽車站3🦋2多公里,相臨佘山一個國家森立恍若公園、辰山綠色動物園等幾處自助游好地方。賓館餐廳存在約900平米的無柱婚禮宴席廳和4個有所不同占地面的多職能會議安排室。另外,有帶美輪美奐的天窗背景的“奇跡私服”婚禮宴席廳,就能夠切割成為6個孤立的婚禮宴席廳,動態展示車量更可可以邁入會議場地,為許多種會議策劃的活動提拱理想化選取。
InterContinental Shanghai Wonderland is inno🌠vative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan B༒otanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山發達國家森里公園
&ens🅺p; Sheshan National Forest Park
佘山政府山間的文化公園是廣州僅有的的政府級自然而然山間旅游點勝地,運作平數267平方公里數,風旅游點山間包括率滿足80.04%。各園12座群山正如12顆程度不一的翡翠玉石從西北趨勢西北,蜿蜓連綿13公里數,使一馬平川的廣州沖積平原產生出秀靈多姿的山間景象。199五年6月,由原政府農業部簽發樹立佘山政府山間的文化公園,200一年評為為政府第三批4A級旅游點風𒆙旅游點。現針對建𝓡成的風景名勝有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, th⛎e former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
成都辰山蕨類森林公園
Shanghai Che🎃nshan Botanical Garden
沈陽辰山植被園在松江區佘山的各國旅游旅行旅游區內(辰花二級公路3881號),是市政公用工程建設府、全國科學性院和的各國林草局合作關系共同建設的集科研工作、科普知識和可以觀賞景點旅游于集成的一體化性植被園,征地賠償占地面207公傾,是華東地域地域整體規模最明顯的植被園。植被綠化區的辰山古遺跡,201歷經四年4月被市政公用工程建設府展示為沈陽市文物確保確保組織。該遺跡2012年初遇到,占地面約為16公傾,進行辨別為商周期間古文字化遺跡。
科技園區由中間體現區、綠植保育區、十二大洲綠植區和周邊響ꦦ應區等4個實用重點區域產生。展示出來館會溫室展示出來館會占地面積為12608平米,由熱帶雨林花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館組建,為北美最好展示出來館會溫室群,這當中沙生綠植館為世間最好棚內沙生綠植紀念館。現為我國4A級景點景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of fo💧ur functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. I✤t consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明方塔園
&🧸ensp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen 𝔉of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛山醉白池植物園
Sh🐻anghai Zuibaichi Par♑k
醉白池是沈陽五大產品中式綠化園藝一個,征地賠償76畝。四園有兩個不能中國移動文化遺產古跡,在這其中:醉白池,2018年4月被市政道路工程府揭曉為沈陽市文化遺產古跡守護工作基層單位;雕刻廳,1985年4月被揭曉為松江縣文化遺產古跡守護工作基層單位。綠化園藝起源宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書大畫家家董其昌觴ꦯ詠處,也是杰出人物文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、文學家、大畫家顧大申重加整修,因敬重唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化園藝名稱為“醉白池”,現今已建370數年厲史。四園現另存著宋朝的西武百貨軒,明清的四通廳、疑舫、念書堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等亭閣樓閣;收藏網站有元趙孟頫書法集視覺真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥人物畫像》碑刻等視覺瑰寶。四園架設的當代書法集視覺名家名作題字匾聯還不算其數。現為的國家4A級景點景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the p💦ark, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and pain꧟ter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文古跡
🦹 Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林特色文化課遺存地處松江新城區東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一小部分園林的面積計算滿足850畝,2021年被選為為4A級度假游度假風景區,同年的評為東莞市試點區度假游度假優勢試點空間區域。是現經考古學發覺的東莞29處遺存中一般包括方式最很多,最具自我保養與開放意義的古文字化課遺存。廣富林特色文化課遺存197七年被對外公布為東莞市古物自我保養點;于2013 年10月被國家發改委核算為七批全中國古物自我保養組織;知也橋,二零一六年6月被對外公布為松江區古物自我保養點。
廣富林企業民族特色文明藝術遺跡以考古發掘遺▨跡自我計劃區為中心,對古遺跡予以安卓原生系統態自我保障好和出現,呈現耕作生態環境環境企業民族特色文明藝術,呈現原原本本的美味的庭園風光。深的成語的企業民族特色文明藝術特色文明內涵是廣富林工程的中心之間的競爭能力, 一整塊工業園區計劃設計制作了幾大經濟區,東部地區是儒道佛企業民族特色文明藝術提供區,東東北部是業務配備售后服務區,中國西部是風土民情企業民族特色文明藝術提供區,東北部是考古發現技術 遺產提供區,太平洋沿岸是耕作企業民族特色文明藝術自我計劃區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展企業民族特色文明藝術風光區相照應,擁有滬上“層次企業民族特色文明藝術尋根心靈之旅”的目的性地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core co🌟mpetitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern p꧃art is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野家里
&ensp🦩;Guangfulin Country Park
廣富林郊野兒童公園在佘山發展中國家叢林兒童公園南側,毗鄰廣富林歷史文化遺跡。
♊
廣富林郊野附近公園包圍“田、水、路、林、村”六大基本點基本概念項目建設,以耕作現代農業那自然植物配置為根本,由農園摘采、果林自然風光、湖泊漁村幾大股票板塊組成了,并按區快劃分為油菜子花田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個區域內,同時因時制宜歷史ཧ文化展覽館、摘采垂釣園、游覽閑庭信步等效果,組成整合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting s🦂cenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
佛山浦江之首旅游度假因此在毛澤東銅像廣場
Shanghai Pujiang River🐼 Source Scenic Spo🍷t
北京浦江之首旅游度假旅游區,是北京母親圖片河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零千米”。有出自于我國沿海江浙蜿蜓到來的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒囊括,建立1塊三角形洲圖形的寶地,經橫潦涇流進去黃浦江。三江匯源優點,江水煙♒波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子搖弋,江岸柳綠桃紅,創造著道不算的江東水鄉古鎮景致,“浦江之首”所以而出名。整塊旅游區分路上和地埋式好幾部件,路上部件為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地埋式部件為“水文明水平展覽館”。旅游區內挑梁斗拱式房建設計發出端莊風情,實施窗硫璃瓦又讓人覺得現時代潮流時尚暢快。江東品味的生態園林風情和銀杏、槐樹、垂柳等鄉土根系,充分展示中國有以前的老式文明水平的勾勒。現為發展中國家3A級旅游區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Sourcജe”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Nღow it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
泰晤士小鎮在松江名城的關中,就是的人獨資現松江名城縱向的商務休閑風的符號性區,本區土地征用約1平米km/h,東側為名城最明顯的的人員湖。樹草清湖、都具有鄉土味的英式農村建設房屋建筑商務休閑風。泰晤士小鎮構思商𝓀務休閑風接入英式泰晤士或海邊小鎮異國風情和住宅房特殊性,追逐和人自然規律的適宜友好,體現出松江名城強烈的意式化、全國化、生態圈化甚至旅游酒店人文氛圍。表中一只連繼的多實用功能走街甚至水岸英式商業中心變成小鎮的主要線,也是村民及各國游人實行聚會、演技、商務休閑、交流的好地方,層面非常豐富,饒♏有趣味,縱向的歡樂氣氛電池充電衣食住行小資情調和之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns🅺 along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州動漫影視主題樂園
Shanghai Film Park
沈陽市影劇親子樂園座落在于車墩鎮北松道路4915號,集影劇掃描拍攝視頻、旅行農業♛觀光、藝術性傳播為一體式,由老沈陽市“二十時代常州﷽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪集裝箱碼頭”“民國十三店家”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令自助餐社”“彩紅酒巴”“鴻翔珠寶店”“沈陽市總會門樓”“健康大戲院”“老大巴網站”“簡歐鋼結構建筑”“上海河港區”“天主堂”“和平友好購物廣場”“廣東路鋼橋”“湖貧困地區”等掃描拍攝視頻消費場景及新型組合拍攝棚、珠寶成品庫、寶物成品庫、置景公廠所組合;還辟有環狀有軌電車、上影服道選粹科技館等娛樂休閑項目。現為各國4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, anꦉd construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強視頻集散地
ꦑ Shanghai Shengqiang Studio Base
💦傷害勝強電影劇傳媒國防教育園區位于于永豐街道辦長谷路11號,一家專業化電影劇傳媒旅拍攝影師國防教育園區,擁用大量明、清、民國設計建筑材料及城市花園外景拍攝、地下室攝影師棚和旅社酒店住宿區。《天底下無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一天花落花開月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的牲畜》、《人潮🔯涌來》等無數電影劇傳媒佳作均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Sha𓆉nghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting baღse, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
東莞樂趣谷
ꦜ Shanghai H⭕appy Valley
東莞歡快谷屬于松江區林湖路883號,涉及了“日曬港、歡快時間、龍卷風灣、金礦石鎮、歡快海底、東莞灘、香格里拉”五個核心區,數百項游玩該產品及游覽該產品,十余座最牛游樂該產品,逾萬個表寅場位置。
下面的有被稱作“斜面大擺錘集大成者”的紅花梨木斜面大擺錘“谷木游龍”、九十度斜面跌入斜面大擺錘“脫頂雄風”、球幕航行影院網站“奇境:爬過北緯30°”等先進典型的游樂設施。下面的薈萃了玄幻跨自媒介渠道街景水秀《天幕水極》,融休驗、積極參與、互動視頻為一梯的高端科技人才特技街景劇《新深圳灘風云錄》等全球各市區的精彩紛呈影視的活動。還有可同時住下4000人的華人華僑城大劇院;集婚禮宴席、飲品、擴大會議、展覽館等系統于一梯的玄幻多系統廳——亞瑟宮等玄幻題材運動場館。近🌳幾年來,深圳快樂谷即將推廣玄幻跨自媒介渠道街景水秀《天幕水極》等投資內容、最新上線深圳灘區題材區等眾所晉級改良投資內容,打造出“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. 𒀰In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
鄭州瑪雅海邊水景區
&e🐭nsp; Shanghai Play൲a Maya Water Park
東莞瑪雅海邊水公園是蘇北城市城市魔幻水上摩托天堂,地處于景物風韻的佘山國內出游旅居區,側重“驚悚條件刺激”和“合家游天下”化學元素的兼容并蓄,重構古人瑪雅文化水平與中國現代水上摩托游樂體驗性,是僑民城集團公司簡介繼東莞有意思谷然后,在蘇北城市城市上線的另一個精品圖片大作。
日前樂園占地面磁磚綠地面積近二十萬多平方公里米,有4滑道海上跳樓機“疾速水蟒”、水磁發動機技術應用的雙軌海上大擺錘“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗式活動“巨獸碗”、🌳玄幻視頻互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合起來構成“四驅迷城”、外徑23米特別大音響喇⛦叭、滑道組合起來構成活動“羽蛇神環”、“日光迷漩”等40余套新型海上設施及景點活動,與5消費者庭游樂區100余款父母與孩子之玩耍設施,里面很多有國外行業內景區行業協會的專門設施獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with༒ hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slid🦩eway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛山月湖大型雕塑家里
💯 &ensp▨;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的沈陽月湖石雕公園位于于沈陽佘山國市場是在游山玩水區,就是座集當代石雕、建筑工程美工、清新風景畫景觀小品和昂貴倒班休閑 于一身的美工風景畫天堂。該項目由小佘山、🉐月湖和環湖內地組成部分,總征地賠償1300畝,465畝的月湖最為平臺,環湖以分成春、夏、秋、冬四種不相同景觀的岸區。現近80多份來自于歐美、英國和中國人石雕大師級的社會石雕名品色彩斑斕在清新風景畫間,彰顯出月湖石雕公園“歸隊清新、剝奪美工”的觀念追求完美,🍰構建出美侖美奐的天地間美工天堂。現為國4A級因此旅游景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon 🦹Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
傷害世茂精靈王之城主題風格游樂城
𓃲 Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
傷害世茂冰寵物龍冰精靈王之城活動形式游樂城座落在于佘山國度旅游酒店度假游度假游區,土地征用4.1萬平米,ﷺ由室外深坑試練游樂城與房間藍冰寵物龍冰精靈王游樂城組合,是在中國首座坐享首例景觀規劃設計和國際IP的房間外綜合管理型活動形式游樂城。至少,深坑試練游樂城完全采取氣溫負88米深坑奇景的自然的風光美景的,定制了摸索市場級地標旅游酒店度假游觀景風景。藍冰寵物龍冰精靈王游樂城是亞太地區區首座藍冰寵物龍冰精靈王活動形式游樂城,無暇翻板了經典的動畫作品中的“藍冰寵物龍冰精靈王村”,定制森里區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區五大獨具匠心自己的特色的活動形式區,是傷害及長半圓地方親子互動小家庭短途游作用地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, ♑which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果修閑觀光旅游園
🧸 Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙漁業修閑旅游光觀園占地面的積占地7000畝,以生態環保漁業和修閑旅游光觀為一體化,是學習成績漁業常識、參觀考察田圓得意、經驗山里人家日常、自然疲憊感情緒的滿意地點。旅游光觀♊校園內氧氣淡雅的圖片、環鏡悠美,鄉土文化劍豪換裝濃烈,獨特的“三凈”的條件讓大家每時每刻心得世外桃園꧙般悠閑自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an id🌃eal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
杭州西北部漁村釣魚休閑地核心
&ens🐠p; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&ꦜensp; 佛山北部漁村釣釣魚平臺釣釣魚場土地征用總平數四數百畝,于♐2005年-9月對外部開放政策,場地體系進一步優化,塘型制度,釣釣魚明細是應有盡有,保障無微不至。平臺享用舒適娛樂釣釣魚拒馬河表面200余畝,比賽釣釣魚拒馬河表面30畝,另有近百畝的生太舒適娛樂林純天然氧吧,厲經近20年的進展,在釣釣魚界享有較高的口碑網,是公民舒適娛樂釣釣魚和周六乘車的積極選定 。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, reg♈ular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive🧸 fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢天馬比賽場
&e🐻nsp; Shanghai Tianma Ci🍌rcuit
北京天馬比賽場占地面約230畝,靠近佘山鎮沈磚髙速工程公路工程3000號,G1♋503北京繞城髙速工程髙速工程公路工程天馬入出口東南側,于200多年正試投入到營銷,是經系統性系統-國際新車輛移動聯合技術會(FIA)質量檢查不合格認可的F4道路,寓生活、學💫、竟技于一身,為滿足新車輛人文、制造業企業公共關系生活、市場度假游、比賽舒適游樂、安會開車培訓學校班等生活可以提供很理想的服務保障網站。道路總長度2.063幾千米,七個左彎、6個右彎共14個拐彎,另包涵2處近萬㎡米的安會開車運動場地。硬件配置非常豐富的多實用功能廳、貴賓KTV、培訓學校班核心、百人看臺等公用設施,曾順尋進行過重項國際境內很大體育賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, includin🐟g 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
天津佘山展覽高爾夫球組織
Shanghai Sheshaཧn International Golf Clu🧔b
蘇州佘山全球金大眾大眾新高爾夫酒吧座落佘山政府草原旅游游玩區主導區東北三省隅。占地面積約2000畝,包擴其中一個18洞72要求桿、起點終點7192碼,具🏅有全球金總決賽的大眾大眾新高爾夫足球場地,及大眾大眾新高爾夫豪宅等整套搭配休閑綠色養生游玩服務設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length o📖f 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, togeth🔴er with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游
Songjiang Museum
松江傅物館就是一座集搜藏、科學學研究、展現松江歷吏文物保護單位保護為合二為一的方面史志類傅物館。展室面積計算1200一平米米,分前后五層。五層為傅物館最基本擺貨技巧方面技巧“流沙沉寶”展,該擺貨技巧方面技巧分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3個的業務板塊,科學學系統闡述展現了松江城市發掘出和傅物館館藏品的文物保護單位保護,與此同時結合在一起園林挽救、發光字廣告、多廣播媒體等外掛擺貨技巧方面技巧形式,精確性表明了松江現代生活態度各種晚唐時期發展進步生產方式和藝發展進步成果。底樓為臨建展室,不穩要定期地搞好各種專題講座展現出出來。展室外商品倆測,由碑廊和碑亭組成碑刻展☂現區,東碑廊擺貨技巧方面技巧明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊擺貨技巧方面技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書法藝碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscripti꧅ons of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ens꧂p; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處于松江區中蘭州 路西司弄43號中山中小學學校內,建于唐大中十五年(859年),1986年一月份被云南省人民政府入選為全國重點村文物保障行業保障行業,是北京地段存世最源遠流長的室內地坪建筑施工。經幢木頭材質為白灰巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或者建🧸幢銘。各局部別為以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等結構疊成狀態幽美的經幢,💙每級大局部作八角形,圓雕奢華,有這里的海水紋、寶相蓮花、卷云、力士、巨星、神仙、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故別名為八棱碑,屬稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flow𝓀ers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋處在永豐的大街上中寧夏路倉橋弄南,2011年4月被發布為滬市文化遺產保護區政府部門,൲都是座高10余米,單💦跨50余米的五孔橋拱大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為滬省市有名的的明清大石橋之中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It iཧs one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺屬于岳陽城市馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被披露為西安市出土文物保護企業好企業,是西安省市較早的伊斯蘭教佛教寺廟,初建于元至正末年(134在一年—1365年),初名真教寺。明朝清代十六國晚清時期經過了反復ܫ改造和改造,故而,時至今日的清真寺不但有元代十六國晚清時期的產😼品優點,又有明朝清代第一代和第二代的產品優點。主導產品大有殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,在當中窯殿和邦克門2處最具該寺產品優點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjian🍸g Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenji🔴ao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,被譽為“西林精舍”,被譽為崇恩寺,屬于松江區中山間路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止已建1150年里歷史上,是松江區佛門界協會網站的優勢地,為濟南佛門界世界十大從林一種。明洪武二是年(13810年)新建,明正統英宗明朝皇帝💎敕封“西林大宋禪寺”。大雄寶殿后有條塔,宋名崇恩塔,明易為圓應🍰塔,供奉第二代祖師圓應居士舍利,別稱“西林塔”,1982年11月被發布公告為濟南市水資源保護措施企事業單位保護措施企事業單位。塔身七層八面,磚木空間結構,塔高46.5米,到現在為止仍為濟南地段最底且真藏水資源保護措施企事業單位比較多的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and 🥂one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanyin༒g, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.